Manuale d’uso
2024/10 (v2.4)
Body Camera DrivePro Body 60
1. Contenuto della Confezione
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2. Come Iniziare
2-1 Indossare la DrivePro Body
|
|
|
|
|
|
|
Nota: Aspettare almeno 24 ore per assicurarsi che il supporto adesivo sia attaccato permanentemente alla superfice. |
|
|
|
|
|
|
|
2-2 Pulsanti Funzione
2-3 Descrizione dei Pulsanti Funzione
Pulsante | Istruzioni | Descrizione |
---|---|---|
Pulsante Power |
Premere a lungo una volta | Accensione/spegnimento. |
Premere veloce due volte | Passaggio da modalità Buffering a Recording. Default: Modalità Buffering |
|
Pulsante Snapshot |
Premere a lungo una volta | Registrazione Audio. |
Premere veloce una volta | Catturare una snapshot. | |
|
Tenere premuto per più di 5 secondi |
Reset, formattazione e spegnimento del dispositivo.
Nota: Questa funzione è disabilitata di default e può essere abilitata usando il DrivePro Body Toolbox. Attenzione: Tutti i dati saranno rimossi. |
Pulsante Stato |
Premere per 5 secondi | Trova e connetti a Bluetooth. |
Premere veloce una volta | Controlla lo stato della batteria e della registrazione. | |
Pulsante Assistenza |
Premere a lungo una volta | Accende/spegne gli indicatori luminosi e la vibrazione (Modalità Stealth) |
Premere veloce due volte | Accende/spegne il microfono (Modalità Silenziosa) |
2-4 Indicatori LED
In registrazione
LED | Stato | Definizione |
---|---|---|
|
Lampeggiante | Batteria scarica |
Collegato al computer / alimentazione
LED | Stato | Definizione |
---|---|---|
|
Fisso | In ricarica |
Controllo dello stato della batteria
LED | Stato | Definizione |
---|---|---|
|
Fisso | > 67% rimanente |
|
Fisso | 31%-67% rimanente |
|
Fisso | < 31% rimanente |
In registrazione
LED | Stato | Definizione |
---|---|---|
|
Lampeggiante | Memoria quasi piena |
|
Lampeggiante veloce | Connessione a Bluetooth |
Lampeggiante | Posizionamento GPS | |
Fisso | Verifica dello stato in modalità Buffering | |
|
Lampeggiamento costante | Verifica dello stato in modalità Registrazione |
Due volte lampeggiante | Verifica dello stato in modalità Audio | |
Fisso | Modalità silenziosa (microfono disattivato) |
Connessa ad un computer
LED | Stato | Definizione |
---|---|---|
|
Lampeggiante | Trasferimento dei dati |
LED | Stato | Definizione |
---|---|---|
|
Lampeggiante | Accensione |
Fisso | Modalità di buffering | |
|
Lampeggiamento costante | Modalità di registrazione |
Due volte lampeggiante | Modalità di registrazione audio | |
Fisso | Connesso al computer |
2-5 Ricarica del DrivePro Body
Prima dell'uso, assicurarsi che la batteria sia completamente carica. Caricare la DrivePro Body con l’adattatore o tramite connessione con cavo USB ad un computer. Durante la ricarica è visibile una luce LED arancione fissa che si spegne una volta che il dispositivo è completamente carico.
Per ricaricare il DrivePro Body, potete:
- Collegare il cavo da 3,5 mm a un cavo USB a una presa a muro con l'adattatore incluso.
- Collegare il cavo da 3,5 mm in dotazione a un computer.
- Collegare il DrivePro Body alla Docking Station di Transcend (opzionale).
ATTENZIONE
Non utilizzare un cavo non originale per ricaricare la DrivePro Body.
3. Registrazione Video
3-1 Modalità Buffering
La registrazione in Modalità Buffering può aiutare a salvare molto spazio di memoria, in quanto i file non sono registrati sulla memoria interna.
Per accendere il dispositivo ed avviare la Modalità Buffering, premere a lungo il pulsante Power fino al segnale acustico. L’indicatore di registrazione lampeggerà blu ad intermittenza durante l’accensione e poi diventerà blu fisso durante la Modalità Buffering. Per interrompere la registrazione e spegnere il dispositivo, premere a lungo il pulsante Power fino al segnale acustico. La luce LED ed il dispositivo si spegneranno.
Per passare dalla Modalità Buffering alla Modalità Registrazione, premere due volte il pulsante Power. Sentirete due segnali acustici.
Nota
La lunghezza del video buffering può essere impostata tramite il DrivePro Body Toolbox.
3-2 Modalità Registrazione
Quando avviene un incidente, passate alla Modalità Registrazione. Il file registrato, assieme a fino 2 minuti prima dell’incidente, verrà salvato nella memoria interna.
Per inizializzare la Modalità Registrazione, premere due volte il pulsante Power durante la Modalità Buffering; dopo due segnali acustici, il led di registrazione inizierà a lampeggiare con luce rossa. Per fermare la registrazione, premere a lungo il pulsante Power. Dopo il segnale acustico, la luce LED ed il dispositivo si spegneranno.
I file registrati in Modalità Registrazione verranno salvati nella cartella “VIDEO” e verranno sovrascritti solo se la registrazione in loop viene abilitata.
La DrivePro Body 60 salva un file ogni 3 minuti automaticamente (la lunghezza della registrazione di default è 3 minuti)
Nota
- Quando la modalità di registrazione di default viene spostata a modalità Registrazione, questa rimarrà fissa e non può essere spostata di nuovo alla Modalità Buffering a causa di impostazioni del firmware.
- La registrazione in loop è disabilitata di default e deve essere abilitata utilizzando il DrivePro Body Toolbox.
4. Scattare Fotografie
Premere velocemente il pulsante Snapshot per scattare una foto durante la registrazione. Al segnale acustico, la snapshot verrà catturata. Le foto verranno salvate in una cartella denominata “PHOTO.”
5. Registrazione Audio
Per inizializzare la registrazione Audio, premete a lungo il pulsante Snapshot. I file audio saranno salvati nella cartella "AUDIO."
Nota
Quando vi connettete alla DrivePro Body App, il dispositivo tornerà in Modalità Registrazione.
6. Funzioni Avanzate
6-1 Bluetooth Team Sync
"Bluetooth Team Sync" è una funzione basata sulla tecnologia Bluetooth. Entro un campo accettabile di segnale Bluetooth, quando una bodycam entra in Modalità Registrazione, le altre bodycam nello stesso team entreranno anch’esse in Modalità Registrazione dalla Modalità Buffering. Inoltre, la funzione risveglio rapido del Bluetooth permetterà alle altre videocamere di accendersi da uno spegnimento completo ed iniziare subito a registrare simultaneamente.
Nota
- Il Bluetooth Team Sync è disabilitato di default e può essere abilitato tramite il DrivePro Body Toolbox .
- Il Bluetooth Team Sync è disponibile su DrivePro Body 30, 40, 60, e 70.
- Il risveglio rapido Bluetooth è disponibile su DrivePro Body 40 e 60.
7. Utilizzo della DrivePro Body App
Sviluppata per i dispositivi iOS e Android, l’applicazione gratuita DrivePro Body App consente la visualizzazione di video in live-view e la regolazione delle impostazione della bodycam in modo wireless dai vostri dispositivi smart.
7-1 Download ed installazione della App
- Cercare la DrivePro Body App nell’ App Store o in Google Play.
- Fare il download ed installare la DrivePro Body App.
Una volta che l’ installazione sarà completata, l’App sarà visibile sullo schermo home del vostro dispositivo.
7-2 Connessione alla DrivePro Body App
-
Aprire la “DrivePro Body” App e accendere il Bluetooth. Selezionare DrivePro Body 60 sulla App.
-
Accendere la DrivePro Body con una lunga pressione sul bottone Power. Premere su Next per continuare.
-
Premere a lungo il pulsante Stato fino al segnale acustico. Premere Connetti sulla App per connettersi al Bluetooth. Dopo tre segnali acustici, potete catturare snapshot, cambiare le modalità di registrazione, o modificare le impostazioni tramite la App.
-
Premere su Sfoglia o Live View per connettersi alla Wi-Fi chiamata “DPB60_XXXXXX” con la password di default “12345678”.
Nota
Si consiglia di modificare la password Wi-Fi del DrivePro Body la prima volta che ci si connette all'applicazione.
7-3 DrivePro Body App Homepage
Nota
La videocamera interrompe la registrazione quando si seleziona Sfoglia o Impostazioni sulla DrivePro Body App. La videocamera riprenderà la registrazione quando si torna alla schermata Home.
7-4 Riprodurre Video e Sfogliare Foto
-
Per riprodurre i video e sfogliare le foto, selezionare Sfoglia sulla Homepage oppure nell’angolo in alto a destra, poi selezionare .
-
Premere sulle icone sulla parte bassa dello schermo per selezionare i video o sfogliare le immagini.
Durante la riproduzione video, potete tagliare e scaricare il segmento selezionato (da 10, 20, o 30 secondi) senza scaricare l’intera clip. Vedere Taglia Video.
7-5 Impostazioni
Premere su nell’angolo in alto a sinistra e poi premere per entrare nel menu Impostazioni.
Nel menu Impostazioni potete cambiare le impostazioni dei video, del dispositivo, del WiFi e del sistema.
Opzioni Menu
VIDEO | ||
---|---|---|
Icona | Funzione | Descrizione / Opzioni |
Risoluzione | Seleziona la qualità per la registrazione video. | |
1080P / 720P / 480P | ||
Lunghezza Video | Seleziona la lunghezza della registrazione per ogni singolo file video. | |
3 min / 5 min / 10 min | ||
Microfono | Attiva/disattiva il microfono durante la registrazione video. | |
Disattiva / Attiva | ||
Registrazione Loop | Sovrascrive i vecchi file video con quelli nuovi. | |
Disattiva (default) / Attiva | ||
Frequenza Luminosa | Seleziona la frequenza appropriata per evitare luci lampeggianti A/C. | |
50 Hz / 60 Hz | ||
Modalità di Registrazione di Default | Seleziona la modalità registrazione di default. | |
Modalità Buffering / Modalità Registrazione | ||
Lunghezza Video in Modalità Buffer |
Imposta la lunghezza video buffer per registrare i filmati che vengono salvati prima di passare in Modalità Registrazione.
Nota: La risoluzione determina la lunghezza massima dei video registrati in Modalità Buffering. |
|
30 s / 60 s / 90 s / 120 s | ||
VIDEO STAMP | ||
Icona | Funzione | Descrizione / Opzioni |
Video Stamp | Mostra l’etichetta video, l’ora/data ed il watermark sulle foto o sui video. | |
Disattiva / Attiva | ||
Etichetta Video | Imposta l’etichetta video. (L’etichetta di default è DPB60_XXXXXX.) |
|
Data / Ora | Imposta il formato della data e dell’orario. | |
Data: Y/M/D o M/D/Y o D/M/Y Ora: 24HR o AM/PM |
||
Watermark | Mostra il watermark Transcend su foto o video. | |
Disattiva / Attiva | ||
DISPOSITIVO | ||
Icona | Funzione | Descrizione / Opzioni |
Modalità Stealth | Attiva/disattiva la modalità stealth. Quando la modalità stealth è attivata, gli indicatori luminosi e la vibrazione sono disabilitati. |
|
Disattiva / Attiva | ||
Banda di Frequenza WiFi | Entrambe le frequenze 5G e 2.4G sono disponibili per la selezione. | |
5G / 2.4G | ||
Wi-Fi Password |
Imposta la password Wi-Fi della DrivePro Body 60.
(Password di default è 12345678) Nota: Si consiglia di modificare la password Wi-Fi del DrivePro Body la prima volta che ci si connette all'applicazione. |
|
SISTEMA | ||
Icona | Funzione | Descrizione / Opzioni |
Sincronizza orario | Sincronizza l’ora della DrivePro Body con quella del vostro dispositivo smart. | |
Versione Firmware | Premere per fare l’aggiornamento del firmware all’ultima versione. | |
Shortcut Siri |
Aggiungi l’applicazione agli Shortcut Siri per operare velocemente la tua DrivePro Body o controllare il livello della batteria. Scopri di più su come utilizzare Siri per controllare la tua DrivePro Body. |
ATTENZIONE
- Prima di procedere all’aggiornamento del firmware tramite la DrivePro Body App, assicuratevi che il livello della batteria sia almeno al 50%. Altrimenti, connettevi ad una fonte stabile di energia.
- Non rimuovere MAI il cavo di ricarica durante l’aggiornamento del firmware.
- La DrivePro Body si spegnerà e l’indicatore LED lampeggierà verde durante l’aggiornamento del firmware. Dopo che l’aggiornamento è stato completato, la DrivePro Body si riavvierà automaticamente.
- Se la DrivePro Body non può essere riavviata dopo l’aggiornamento del firmware a causa di un problema tecnico, per favore contattate il servizio clienti Transcend per supporto.
7-6 Cronologia Posizione
Quando la DrivePro Body viene connessa alla app, essa registrerà l’ultimo timestamp e posizione, offrendo preziose informazioni in caso la videocamera venga persa.
Scopri come controllare la posizione di connessione della tua DrivePro Body >
7-7 Controlla La Tua DrivePro Body Utilizzando Siri
Potete aggiungere l’applicazione agli Shortcut Siri Shortcuts per iniziare la registrazione, catturare immagini, o controllare lo stato di batteria della DrivePro Body.
Chiedi a Siri di controllare la DrivePro Body >
Nota
- Per utilizzare Siri, l’iPhone deve essere connesso ad internet. Potrebbero esserci degli addebiti aggiuntivi in base al vostro piano tarrifario.
- Questa funzione è disponibile solo su modelli di DrivePro Body con Bluetooth e connettività Wi-Fi. (DrivePro Body 30/40/60/70)
- Gli Shortcut Siri sono disponibili solo su iPhone con iOS 13.0 o successivo.
8. Utilizzo del DrivePro Body Toolbox Software
DrivePro Body Toolbox è un software di gestione dei file video che semplifica le impostazioni della fotocamera. Il software dispone di un'interfaccia facile da usare che consente agli utenti di impostare le funzioni di base della fotocamera DrivePro Body.
8-1 Requisiti di Sistema
Requisiti di sistema per connettere la DrivePro Body 60 ad un computer ed utilizzare il DrivePro Body Toolbox:
A desktop o laptop con una porta USB funzionante:
- Microsoft Windows 10 o successivo
- macOS 10.14 o successivo
Download ed installazione del DrivePro Body Toolbox:
- Download dei file di installazione da:
https://www.transcend-info.com/support/software/drivepro-body-toolbox - Installate il DrivePro Body Toolbox sul vostro desktop o laptop.
8-2 Stato
Nella pagina Stato troverete le informazioni di base della DrivePro Body, incluso l’etichetta utente, modello, numero seriale del dispositivo, e versione del firmware.
Per cambiare l’etichetta utente e la funzione Bluetooth Team Sync, cliccate su .
Nota
Selezionare “numero di preferenza team” su Bluetooth Team Sync da 1 a 10.
- Per trovare un dispositivo, cliccate su .
- Per riprodurre video e sfogliare foto, cliccate su .
- Per entrare in Modalità Webcam, cliccate su per usare il dispositivo come webcam e microfono.
- Per effettuare il backup, cliccate su .
8-3 Impostazioni
Nella pagina Impostazioni, potete modificare le impostazioni Dispositivo, Video, ed Etichette.
Impostazioni Dispositivo | |
---|---|
Funzione | Descrizione / Opzioni |
|
Cliccate il pulsante “Set” per sincronizzare l’orario del dispositivo con quello del PC. |
|
Attiva/disattiva la modalità stealth. Quando la modalità stealth è attivata, gli indicatori luminosi e la vibrazione sono disattivati. |
OFF / ON | |
|
Attiva/disattiva gli indicatori LED durante la registrazione. |
OFF / ON | |
|
Attiva/disattiva il buzzer durante la registrazione. |
OFF / ON | |
|
Attiva/disattiva la vibrazione durante la registrazione. |
OFF / ON | |
|
Impostare il sampling del suono. Più alta la frequenza, migliore la qualità del suono. |
48000 Hz / 44100 Hz / 32000 Hz / 24000 Hz / 22050 Hz | |
|
Quando il dispositivo è acceso, premere i pulsanti Power e Snapshot simultaneamente per 5+ secondi per formattare e resettare il dispositivo. La videocamerà si spegnerà dopo il riavvio. (Default: OFF). |
Impostazioni Video | |
---|---|
Funzione | Descrizione / Opzioni |
|
Seleziona la qualità per la registrazione video. |
1080P/30FPS / 720P/30FPS / 480P/30FPS | |
|
Sovrascrive i vecchi video con quelli nuovi. |
OFF (default) / ON | |
|
Seleziona la lunghezza della registrazione di ciascun file video. |
3 mins / 5 mins / 10 mins | |
|
Seleziona la frequenza appropriate per evitare le luci lampeggianti A/C. |
50 Hz / 60 Hz | |
|
Accende/spegne il microfono durante le registrazioni video. |
OFF / ON | |
|
Seleziona la modalità di registrazione di default. |
Modalità Buffering (default) / Modalità Registrazione | |
|
Imposta la lunghezza video buffer per registrare i filmati che vengono salvati prima di passare in Modalità Registrazione.
Nota: La risoluzione determina la lunghezza massima dei video registrati in Modalità Buffering. |
30 secondi / 60 secondi / 90 secondi / 120 secondi (default) | |
|
Accende/spegne il microfono in Modalità Buffering. |
OFF / ON |
Video Stamp | |
|
|
|
Mostra l’etichetta video e l’ora/data sui video. |
OFF / ON |
|
Imposta il formato data. |
Y/M/D o M/D/Y o D/M/Y |
|
Seleziona il formato ora: 24 HR o AM/PM. |
24HR o AM/PM |
|
Mostra il watermark Transcend su foto o video. |
OFF / ON |
8-4 Strumenti
Nella pagina Strumenti, è possibile aggiornare il firmware alla versione più recente, formattare il dispositivo o reimpostare la DrivePro Body allo stato predefinito.
Strumenti | |
|
|
|
Aggiorna il firmware all’ultima versione disponibile. |
|
Seleziona una password per il dispositivo. La password deve avere dagli 8 ai 16 caratteri, sia lettere che numeri. |
|
Formattazione del dispositivo. |
|
Resetta tutte le impostazioni e cancella tutti i contenuti. |
ATTENZIONE
- Per una migliore stabilità nella registrazione, si consiglia di eseguire il backup dei dati utilizzando la DrivePro Body Toolbox ogni volta che si utilizza il DrivePro Body, oppure formattare il dispositivo utilizzando il Toolbox ogni 3 mesi.
- Per favore formattate la DrivePro Body solo utilizzando la DrivePro Body Toolbox.
- La formattazione ed il reset del dispositivo cancellerà tutti i dati in modo permanente.
8-5 Gestione File
Una volta effettuato il backup, potete cercare ed organizzare i vostri video e foto sulla pagina Gestione File.
-
Cliccate su per riprodurre i video a schermo.
-
Cliccate su per allargare i video a schermo intero e riprodurli. Con un ricevitore GPS, i percorsi possono essere mostrati insieme al video registrato.
- Cliccate sul lato destro della pagina per aggiungere, cancellare, o modificare il Proprietario o la Categoria.
- Cliccate per classificare il Proprietario e la Categoria del file selezionato.
8-6 Smart Detection
La videocamera DrivePro Body offre una funzione che rileva automativamente i volti nei video ed estrae la registrazione sul lato, permettendo agli utenti di bloccare o sfocare le faccie. Per istruzioni sul setup, per favore fate riferimento al Manuale DrivePro Body Toolbox.
Nota
Questa funzione è supportata solo su Microsoft Windows 10 o successivo (64-bit).
8-7 Preferenze
Cliccare su all’apice della pagina per modificare le impostazioni del DrivePro Body Toolbox.
Controllate le opzioni disponibili e modificatele in base alle vostre preferenze.
Consultare il manuale del DrivePro Body Toolbox per maggiori informazioni >
9. Transferire File su un Computer
Per trasferire i file tra la DrivePro Body ed un computer:
-
1. Inserire il cavo 3.5mm a USB nello slot di connessione della DrivePro Body.
2. Connettere l’altra estremità del cavo ad un desktop o laptop.
La vostra DrivePro Body è ora pronta a trasferire dati come un hard disk esterno. Per trasferire i file sul computer, copiateli dalla cartella della body camera.
ATTENZIONE
- Per prevenire perdite di dati, seguite sempre le giuste procedure di rimozione quando disconnettete la DrivePro Body dal vostro computer.
- Quando trasferite file dalla DrivePro Body ad un computer, la DrivePro Body non effettuerà le sue funzioni di body camera. Per favore disconnettete la videocamera dal computer per riprendere le normali funzioni.
10. Docking Station (Opzionale)
La Docking Station di Transcend DPD6N è stata progettata appositamente per le DrivePro Body 30/60/70 ed offre una soluzione completa di ricarica, caricamento dati e gestione della fotocamera tramite network. Gli utenti possono ricaricare molteplici DrivePro Body 30/60/70 allo stesso tempo e condividere file (incluse registrazioni video e snapshots) ad un dispositivo di memoria esterno tramite porta USB.
Per maggiori informazioni, per favore fate riferimento al Manuale del DPD6N >
11. Precauzioni
- Non utilizzate la DrivePro Body nei seguenti ambienti per prevenire malfunzionamenti o deformazioni:
- In posti estremamente caldi, freddi od umidi come una macchina parcheggiata al sole
- Sotto luce battente o vicino ad un radiatore
- Vicino a campi magnetici forti
- In posti polverosi o sabbiosi
- Per favore pulite e proteggete le lenti della DrivePro Body in modo frequente ed attento.
- Pulire la superficie della lente con un panno morbido nelle seguenti situazioni:
- Quando ci sono impronte sulla superficie delle lenti
- Quando le lenti sono esposte ad aria salata come quella dei lungomare
- Riporre in un luogo ben ventilato con poca polvere e sporco.
- Per prevenire la formazione di muffa, pulire le lenti periodicamente.
- Pulizia
- Pulire la superficie della DrivePro Body con un panno morbido e leggermente umido, poi pulire con un panno asciutto.
- Non pulire la videocamera con prodotti chimici (ad esempio diluenti, benzina, alcool, repellente per insetti, crema solare od insetticidi, ecc.) o salviette usa-e-getta, in quanto potrebbero danneggiare la custodia od il casing.
- Non toccare la videocamera se le vostre mani sono state a contatto con le sostanze sopra menzionate.
- Non lasciare la videocamera a contatto con gomma o vinile per periodi di tempo prolungati.
- Condensazione
- Se la DrivePro Body è passata da un ambiente freddo a caldo (o viceversa), si potrebbe formare della condensazione dentro o fuori della videocamera. Questa condensazione potrebbe causare un malfunzionamento della DrivePro Body.
- Se si forma della condensazione, spegnete la DrivePro Body ed attendete per 1 ora per far evaporare la condensazione.
- Ricevitore GPS
- Le prestazioni e l’accuratezza del sistema GPS potrebbero variare a causa dell’ambiente.
- I segnali GPS non possono penetrare negli edifici e nei film metallizzati. La precisione dei dati GPS dipende dall'ambiente circostante, includendo il tempo e la posizione in cui viene utilizzato (ad esempio, edifici alti, gallerie, sotterranei e foreste). Al primo utilizzo o avviamento a freddo, posizionare la DrivePro Body in un'area esterna aperta per il posizionamento GPS.
- Utilizzo del supporto adesivo
- Il pad adesivo si fissa meglio su superfici lisce.
- Istruzioni per l'applicazione:
- Pulire l'area in cui verrà posizionato il cuscinetto adesivo.
- Attendere almeno 24 ore affinché il supporto aderisca correttamente alla superficie.
ATTENZIONE
Le batterie ricaricabili possono perdere liquido in condizioni estreme. L'uso improprio o l'abuso può comportare i seguenti rischi:
- Surriscaldamento
- Incendio
- Esplosione
- Emissione di fumo
12. Protezione IP67
La Bodycam DrivePro Body 60 è classificata IP67, offrendo resistenza agli spruzzi, all'acqua e alla polvere. Tuttavia, spruzzi, acqua e resistenza alla polvere non sono condizioni permanenti e la resistenza potrebbe diminuire a causa della normale usura. Il danno liquido non è coperto da garanzia.
Guasti causati da un uso non corretto non sono coperti dalla garanzia.
- Non utilizzare la DrivePro Body 60 in acqua in quanto non è impermeabile.
- Non utilizzare la DrivePro Body 60 in ambienti ad alte temperature o con elevata umidità, come sauna e box doccia.
- Non utilizzare DrivePro Body 60 a lungo sotto forti piogge per evitare che penetri umidità. Assicurarsi che il cavo di alimentazione, l'adattatore e la presa di collegamento siano completamente asciutti prima di caricarli.
ATTENZIONE
La DrivePro Body 60 non è resistente all’acqua durante le seguenti situazioni:
- quando è connessa ad un cavo USB
- quando qualsiasi vite viene rimossa dal dispositivo
13. Specifiche Tecniche
DrivePro Body 60 | |
---|---|
|
Unità principale: 95.9 mm (L) x 52.2 mm (W) x 24.9 mm (H) 3.78” (L) x 2.06” (W) x 0.98” (H) Unità camera: 61.3 mm x Ø22 mm (2.41” x Ø0.87”) Cavo indossabile: 100 cm (39.37”) |
|
167 g (5.89 oz) |
|
USB 2.0 |
Wi-Fi Protocollo | 802.11n 802.11ac |
Frequenza | 5/2.4 GHz |
|
Memoria interna 64GB Nota: 64GB / 128GB / 256GB / 512GB / 1TB supportati (a seconda della memoria interna acquistata). |
|
F/2.8, 130° (diagonale) |
Frame Rate |
Full HD (1920 x 1080) / 30FPS |
|
H.264 (MP4: up to 1920x1080 30FPS) |
|
Li-Polymer 3120 mAh |
(Max.) |
10 ore
Nota: La durata effettiva della registrazione video potrebbe variare con le condizioni ambientali. |
(Max.) |
Input: AC 100V to 240V, 50 Hz to 60 Hz, 0.4A Output: DC5V / 2A |
|
-20°C (-4°F) to 60°C (140°F) 10°C (50°F) to 40°C (104°F) when charging with the adapter |
|
IP67 |
|
CE / UKCA / FCC / BSMI / NCC / MIC / KC / EAC / RCM |
|
MIL-STD-810G 516.6 – Transit Drop Test |
|
Due Anni Limitata |
14. Domande Frequenti
Se avete dei problemi durante l’utilizzo della vostra DrivePro Body, per favore controllate le istruzioni elencate di seguito. Se non riuscite a trovare una soluzione ideale alle vostre domande, per favore consultate il vostro rivenditore, oppure contattate la vostra filiale locale Transcend.
È inoltre possibile visitare il sito web Transcend per ulteriori domande frequenti e servizi di supporto tecnico.
https://www.transcend-info.com/
https://www.transcend-info.com/Support/contact_form
- Il sistema operativo del mio computer non riconosce la DrivePro Body.
La preghiamo di controllare: - La DrivePro Body è collegata correttamente alla porta USB? In caso, scollegarla e ricollegarla. Assicurarsi che entrambe le estremità dei cavi USB siano collegate correttamente come illustrato nel Manuale dell'Utente.
- Le porte USB del computer sono abilitate? Altrimenti, consultare il manuale utente del computer (o della scheda madre) per abilitarle.
- Nessun pulsante della DrivePro Body funziona.
- La preghiamo di premere il pulsante di Reset alla base della DrivePro Body con un oggetto appuntito con una punta piatta, come una graffetta per documenti, per spegnere e riaccendere il dispositivo.
- La DrivePro Body è impermeabile e resistente agli shock?
- La DrivePro Body 60 è protetta da polvere ed acqua con certificazione IP67 ed è conforme ai rigorosi drop test dell’esercito statunitense *.
* Basato su MIL-STD-810G 516.6 – Transit Drop Test
15. Dichiarazione di Conformità EU
Transcend Information dichiara che tutti suoi prodotti con marchio CE che incorporano funzionalità di equipaggiamento radio sono conformi alla Direttiva 2014/53/EU.
Il testo integrale della dichiarazione di conformità EU può essere consultato al seguente indirizzo internet:
https://www.transcend-info.com/eu_compliance
Dashcam / Body Camera series | ||
Frequency: 2400 MHz to 2483.5 MHz |
Maximum transmit power: < 100 mW |
16. Riciclaggio e Protezione Ambientale
Per maggiori informazioni sul riciclaggio del prodotto (WEEE) e lo smaltimento della batteria, per favore fare riferimento al seguente link:
https://www.transcend-info.com/about/green
17. Politica di Garanzia
Per favore controllare il periodo di garanzia di questo prodotto sulla scatola di imballaggio. Per dettagli sui Termini e Condizioni di Garanzia e Periodi di Garanzia, per favore fare riferimento al seguente link:
https://www.transcend-info.com/warranty
18. Pubblicazione GNU General Public License (GPL)
Per maggiori informazioni sulla licenza open-source, per favore fare riferimento al seguente link:
https://www.transcend-info.com/Legal/?no=10
19. Licenza d’Uso per l’Utente Finale (EULA)
Per dettagli sui termini di licenza software, per favore fare riferimento al seguente link:
https://www.transcend-info.com/legal/gpl-disclosure-eula
20. Dichiarazione della Commissione Federale delle Comunicazioni (FCC)
Questo dispositivo è conforme alle regole FCC della sezione 15. L'operazione è soggetta alle seguenti due condizioni: (1) Questo dispositivo non può causare interferenze dannose. (2) Questo dispositivo deve accettare tutte le interferenze ricevute, incluse interferenze che possono causare operazioni indesiderate.
Questa apparecchiatura è stata testata e trovata conforme ai limiti per un dispositivo digitale di classe B, in conformità alla parte 15 delle norme FCC. Questi limiti sono progettati per fornire una protezione ragionevole contro le interferenze dannose in un' installazione residenziale. Questa apparecchiatura genera, usa e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non viene installata e utilizzata secondo le istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che non si verifichino interferenze in una particolare installazione. Se questa apparecchiatura provoca interferenze dannose alla ricezione radio o televisiva, che può essere determinata spegnendo e riaccendendo l'apparecchio, l'utente è incoraggiato a provare a correggere l'interferenza con una o più delle seguenti misure:
- Riorientare o trasferire l'antenna ricevente.
- Aumentare la separazione tra l'apparecchio e il ricevitore.
- Collegare l'apparecchiatura ad una presa su un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.
- Consultare il rivenditore o un tecnico specializzato per la radio / TV.
Informazioni sull’Assorbimento Massimo delle Radiazioni (SAR)
Questo dispositivo soddisfa i requisiti dei limiti dell’esposizione FCC portatile RF impostato per ambiente non controllato. Lo standard di esposizione per i dispositivi wireless che utilizzano un'unità di misura è conosciuto come il tasso di assorbimento specifico o SAR. Il limite SAR impostato dall'FCC è di 1,6 W / kg.
Questo dispositivo può essere installato ed operato con una distanza minima di 0cm tra il radiatore ed il vostro corpo.
-
Qualsiasi cambiamento o modifica non approvata espressamente dalle parti responsabili per la conformità potrebbe annullare l’autorità ad operare questo equipaggiamento.
-
Questo dispositivo e la sua antenna non devono essere allocati od utilizzati in congiunzione con qualsiasi altra antenna o trasmittente.
Transcend Information Inc (USA)
1645 North Brian Street, Orange, CA 92867, U.S.A
TEL: +1-714-921-2000